Según la UNESCO, el patrimonio se
clasifica en patrimonio cultural material (monumentos, sitios arqueológicos,
restos en general, restos de naufragios, pinturas, esculturas, manuscritos, etc.),
patrimonio cultural inmaterial (saberes, tradiciones orales, artes del
espectáculo y rituales, entre otros) y patrimonio natural (sitios naturales que
revisten interés como paisajes, formaciones físicas, biológicas o geológicas, y
áreas naturales protegidas, entre otros).
¿Qué implica interpretar el patrimonio,
quién puede ser intérprete? Ser un intérprete del patrimonio natural y cultural
implica conocer, entender y utilizar un conjunto de métodos y técnicas basados
en la comunicación con el fin de que el visitante reconozca y sienta los
espacios desde su propia experiencia, para permitir que el espacio revele por
sí mismo y directamente sensaciones, sentimientos y entendimiento. Así, gracias
a la interpretación del patrimonio, a través del uso de diversas técnicas de
comunicación se dan a conocer los significados que ciertos lugares ofrecen y se
puede conseguir de manera directa que el visitante adopte una posición que vaya
más allá del entendimiento y llegue al respeto, el cuidado y la interacción
responsable con aquello que se le está mostrando.
En este documento se exponen, paso a
paso, recomendaciones para que quienes estén interesados en adoptar esta
metodología puedan llevarla a cabo desde su propia experiencia.
Esta metodología puede ser aplicada de
forma flexible, no hay que ser necesariamente guía o biólogo, diversas personas
interesadas pueden hacer uso de esta herramienta: técnicos en turismo, orientadores,
comunicadores, arqueólogos, historiadores, educadores, agricultores, etc.
.

No hay comentarios:
Publicar un comentario